Friday, June 22, 2007

看電視新聞

生活在馬來西亞,看新廣的電視新聞長大...到台北後,看著台灣解嚴後百花齊放的電視新聞過日子。和所裡的韓籍研究人員聊天,她很好奇我這個外國人在台北的生活,聊著聊著...我們不否認生活中很大一部分的樂趣,同樣都來自新聞台不斷重複播報的新聞畫面和記者的"聲音"演出。
每次離開台北,短暫居家生活中,最不習慣的就是沒新聞可看,晚上10點的S傳媒新聞,已經讓我覺得太平淡、節奏也略慢了些。但是,我還是很喜歡以前所看到的焦點30或是星期二特寫等專題報導。新聞工作者不需要幫閱聽大眾下判斷或做結論,但是他們可以協助閱聽人從多角度去切入新聞議題,最後的評斷權利還是留給大眾吧。新聞不是連續劇,不必由記者或編輯來擔任編劇或導演,和閱聽大眾一起站在觀察者的一方不就得了嗎?
看了某台灣大專傳播系"外國"學生製作的專題,就會知道我接收了什麼型態的新聞資訊。誠如他的專題一開始說的,台灣的電視新聞讓乍到的我大開眼界,也逐漸窄化了我的眼界,這種危機感始終揮不去。

1 comment:

大象村 said...

回馬來西亞我喜歡看鳳凰衛視的新聞,多元且有深度。其實 TV2 的華語文也報得不錯,只是我比較不習慣一直 Ringgit 來 Ringgit 去的,不是有統一的令吉中譯了嗎?

說到最近這個「專題」,其實我覺得這三位同學並沒有比其他電視台好到哪裡去。誠然,他們某種程度上揭露了新聞台沒有考證的問題,不過,這不是眾所皆知的事了嗎?他們這種做法叫誘導犯錯吧。

你看他們的採訪剪接,以及「當事人」(那兩位女主角)的說辭與態度,和其他的新聞台有什麼不同?在我看來,他們就像是「手上執著小刀,但卻指責別人手上拿著槍」而已。

當然,現在媒體真的毋需幫大眾下結論或加強語氣(比方說張雅琴小姐,我通常是直接略過他的報導)。台灣媒體的錯字連篇;報導通常都一堆無意義的語助辭或贅字(句),例:「接下來就讓我們去看看這個車禍現場的這個畫面。」

不過換個角度來看,這不是另一種讓我們用力思考、判斷是否對錯的好機會嗎?

最後,有興趣的話可以參考以下兩個 blog:
去吧!錯誤特攻隊!
苀謬大觀